Das Unternehmermagazin aus der Handelsblatt Media Group

Creditreform

Was softwaregestütztes Übersetzungsmanagement leistet

Produktinformationen, Webseiten und Handbücher müssen in immer kürzerer Zeit in mehreren Sprachen bereitgestellt werden. Wie automatisierte Lösungen dabei Ihr Übersetzungsmanagement unterstützen, verrät die Across Systems GmbH:

Besserer Überblick: Translation-Management-Systeme steuern den gesamten Ablauf der Übersetzungsprozesse und geben einen Überblick über den Projektfortschritt.

Konsistenz: Alle Projektbeteiligten greifen auf einen gemeinsamen, einheitlichen Fachwortschatz zu.

Qualitätssicherung: Unterschiedliche Zugriffsrechte, etwa reine Lese- und Kommentarberechtigungen für Lektoren, erleichtern das Einbinden von Landesgesellschaften.

Kostentransparenz: Mittels Auswertungen und Kennziffern rund um den Übersetzungspro-zess bleibt der Aufwand überschaubar.

Mitarbeiterentlastung: Workflowsteuerung und Automatisierungsmöglichkeiten machen weniger administrative Arbeiten nötig.

Vereinfachte Kommunikation: Die E-Mail-Flut zur Koordination eines Überset-zungsprojektes sinkt durch Zusammenfassen aller Prozesse auf einer Plattform.

Translation-Management-Systeme für den Mittelstand

Anbieter: Across Systems GmbH
Produktname: Across Language Server
Webseite: www.across.net

Anbieter: Andrä AG
Produktname:ONTRAM
Webseite: www.andrae-ag.de

Anbieter: Plunet GmbH
Produktname:Plunet Business Manager
Webseite: www.plunet.com

Anbieter: SDL
Produktname:Trados Studio
Webseite: www.sdl.com